|
|
|
BULLETIN DES CHIC-CHOCS - CHIC-CHOCS BULLETIN
|
|
Diffusé le : Vendredi 3 février 2012 à 7h30 AM
Valide jusqu’au : Dimanche 5 février 2012 à 7h30 AM
|
Issued on : Friday February 3 2012 at 07:30 AM
Valid until : Sunday February 5 2012 at 07:30 AM
|
|
Zone concernée (Bulletin area) : Mont Albert, mont Hog’s Back, Champs-de-Mars, mont Lyall, monts Vallières-de-Saint-Réal,
mont Blanche-Lamontagne et Mines-Madeleine.
|
|
Prévision du danger d’avalanche* - Avalanche Danger forecast*
|
|
|
Vendredi/Friday
|
Samedi/Saturday
|
Dimanche/Sunday
|
|
Alpin/Alpine
|
Modéré/Moderate
|
Modéré/Moderate
|
Modéré/Moderate
|
|
Limite forestière/Treeline
|
Modéré/Moderate
|
Modéré/Moderate
|
Modéré/Moderate
|
|
Sous la limite forestière/Below treeline
|
Faible/Low
|
Faible/Low
|
Faible/Low
|
|
|
Conditions de déplacements : Si vous désirez aller skier dans l’alpin ce weekend, les principaux problèmes sont : des pochettes de neige accumulées par le vent d’O qui ne présentent pas encore une bonne stabilité / la croute qui n’est pas recouverte partout / le vent qui causera des facteurs de refroidissement autour de -28C / les roches et arbustes qui sont encore nombreux. Nous avons réussi à faire de beaux virages hier au mont Albert, signe que l’enneigement s’est amélioré mais il subsiste encore bien des obstacles qui ne sont pas encore enfouis.
|
Travel conditions : If you want to go skiing in the alpine this weekend, the main problems are: the pockets of snow accumulated by the W wind that do not yet have proven stable / crust that is not covered anywhere / the wind causing wind chill factors around-28C / rocks and shrubs that are still numerous. We succeeded to do nice turns yesterday at Mount Albert, a sign that the snow has improved but there are still many obstacles that are not yet buried.
|
Activité avalancheuse : Quelques avalanches ponctuelles de taille 1 se sont produites au mont Albert sur les versants SE dans les derniers jours. Vous pouvez nous rapporter vos observations d’avalanche ou incidents avec l’aide de ce formulaire par courriel, Facebook ou téléphone au 418-763-7791 #223
|
Avalanche activity : Some loose snow avalanches where produced on SE aspects of Mt. Albert in the last days. You can report to us your avalanche observations or involvements with the help of this form by email, Facebook or phone at 418-763-7791 #223.
|
|
Manteau neigeux : Dans l’alpin et à la limite forestière, dans les zones sous le vent O, un peu de poudreuse recouvre une plaque à vent dure qui réagit modérément aux tests de stabilité et de propagation. Les versants exposés au vent ont été balayés jusqu’à la croute du 25 janvier. Une couche de poudreuse jusqu’à 20cm d’épaisseur recouvre cette croute sous la limite forestière.
|
Snowpack : In the alpine and at treeline, in leeward W areas, a little powder covers a hard wind slab that responds moderately to stability and propagation tests. The windward slopes were swept up to the January 25crust. A layer of powder up to 20cm thick covers that crust below treeline.
|
Météo : Les prévisions pour les prochains jours sont du temps froid (max -14 à -18C) et généralement ensoleillé qui persistera pour la fin de semaine. A noter que le vent modéré de NO causera un refroidissement éolien important. Pour voir l’aperçu des 10 prochains jours.
|
Weather : The forecast for the next few days are cold weather (-14 to -16C max) and generally sunny that will persist for the weekend. Note that the moderate NW wind will cause an important wind chill. To see the outlook for the next 10 days.
|
Messages : Le Centre d’avalanche sera au Centre de plein air de la Haute-Gaspésie à Ste-Anne-des-Monts le dimanche 5 février lors de La Grande Bordée. Venez nous rencontrer!
*Le bulletin couvre toujours une période de deux jours. La troisième journée est seulement un aperçu puisqu’elle est mise à jour lors du bulletin suivant.
|
Messages : The Avalanche Center will be at the Centre de plein air de la Haute-Gaspésie in Ste-Anne-des-Monts for La Grande Bordée on Sunday February 5. Come see us! *The bulletin still covers a period of two days. The third day is only an overview as it will be updated in the next bulletin.
|
|
Enneigement - Snow report
|
|
|
Hauteur/Height
|
24 h
|
48 h
|
7 jours/7 days
|
|
Vallée (CDS) @ 230m
|
60 cm
|
0 cm
|
2 cm
|
19 cm
|
|
Mont-Albert - Serpentine @ 560m
|
99 cm
|
2 février/February 2
|
|
Mines Madeleine @ 700 m
|
76 cm
|
27 janvier/January 27
|
|
Mont Hog’s Back @ 800 m
|
N/D
|
|
|
Limite de responsabilité : Ce bulletin d’avalanche est préparé à partir des plus récentes données disponibles concernant la météo, la neige et les avalanches pour les Chic-Chocs. Il est essentiellement un outil d’information et d’aide à la décision en arrière-pays qui ne doit en aucun cas remplacer des connaissances de sécurité en terrain avalancheux et l’utilisation du matériel de sauvetage à savoir un DVA, une pelle et une sonde.
|
Disclaimer : This avalanche bulletin is prepared with the most recent weather, snowpack and avalanche activity data available for the Chic-Chocs. It is strictly information that can be used as a part of a decision making process and is not intended to be a replacement for knowledge about avalanche safety including and not limited to safe travel practices and the use of backcountry rescue equipment such as beacon, shovel and probe.
|
|
|